Ngày nay, dịch thuật có vai trò quan trọng và có mặt ở mọi lĩnh vực từ kinh tế, chính trị đến văn hóa, xã hội… Dịch thuật không quá khó nếu bạn làm theo những nguyên tắc cơ bản mà các chuyên gia dịch thuật đã đúc kết dưới đây: 1. Hãy dịch những gì bạn…
Dịch thuật là một công việc đòi hỏi bạn cần biết kết hợp nhiều yếu tố khác nhau của người học và nghiên cứu để tạo nên những bản dịch thuật chất lượng nhất. Đặc biệt là tiếng Trung, ngôn ngữ tượng hình với nhiều quy tắc, sự phức tạp trong cách viết, đọc, cũng như…
Nhu cầu học tiếng Việt của người nước ngoài, mỗi ngày một tăng lên, nó hiện diện mọi lúc, mọi nơi,…từ những diễn đàn lớn như APEC được tổ chức ở trong nước, cũng như nước ngoài,…các Hiệp định Thương mại VN-EU, Hiệp định đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP),…đến các ngõ ngách của đời…
Dịch thuật không phải là một công việc dễ dàng, nó đòi hỏi người dịch phải có chuyên môn vững vàng, tư duy tốt, vốn sống phong phú. Nếu như bạn là một sinh viên ngoại ngữ mới ra trường và yêu công việc dịch thuật, đừng lo lắng gì nhiều, hãy cứ mạnh dạn theo…
Việc lựa chọn đúng công ty dịch thuật rõ ràng là yếu tố quan trọng nhằm đảm bảo dịch thuật đạt chất lượng cao. Tuy nhiên nếu bạn đang tự viết bản gốc thì có những bước quan trọng mà bạn có thể trải qua – thậm chí là trước khi bạn tiếp cận nhà…
Bằng chứng cho sức mạnh của các công ty dịch thuật thể hiện ở việc hầu hết mọi lĩnh vực khi được nâng đến tầm quốc tế đều phải nhờ cậy đến các chuyên gia của ngành dịch thuật hỗ trợ, đó là những tài liệu chuyên ngành, hợp đồng kinh tế, giấy tờ công…
Dịch thuật là một ngành không còn xa lạ đối với cuộc sống chúng ta hiện nay. Cùng với sự phát triển không ngừng của khoa học công nghệ thì dịch thuật đang được phát triển một cách nhanh chóng và ngày càng được mở rộng thị trường ra toàn thế giới. Dịch thuật đã chuẩn…
Để có thể dịch chính xác, người biên dịch phải biết được nhiều ngôn ngữ của nhiều quốc gia khác nhau, và có khả năng dịch văn bản gốc đó với nhiều loại ngôn ngữ khác nhau. Điều cần thiết nhất ở người dịch thuật là người đó phải hiểu rõ văn bản đó và…
Dịch thuật hẳn là một công việc không hề dễ dàng. Nó rất dễ mắc lỗi dịch thuật nếu bạn hiểu sai ý của tác giả. Thời gian gần đây có khá nhiều những câu chuyện cười ra nước mắt với dịch thuật cả trong nước và ngoài nước. Một số cuốn từ điển tiếng Việt…
Khái niệm dịch thuật 2 chiều, đã có từ lâu, khi người nước ngoài tới Việt Nam hay đi nước ngoài, họ thường thông qua một ngôn ngữ quốc tế đó là tiếng Anh. Tiếng Anh được xem như là cầu nối giữa các quốc gia, mọi tài liệu, mọi dự án, tất cả các…
Là đơn vị hàng đầu cung cấp dịch vụ dịch thuật và phiên dịch Châu Á trên Toàn Quốc Chúng Tôi Cam kết chất lượng bản dịch chính xác từng chi tiết, giao nhận tận nơi, cùng với chi phí ưu đãi nhất.