DỊCH THUẬT TÀI LIỆU CHUYÊN NGÀNH DU LỊCH
(15/12/2017) | Dịch thuật Tin tứcNội Dung Chính
Du lịch là một ngành tiềm năng và trên đà phát triển nhanh chóng tại Việt Nam. Nhất là khi đời sống vật chất được đáp ứng đầy đủ, người ta có nhu cầu được thư giãn, hưởng thụ. Việt Nam trong năm 2017 đón một lượng lớn khách du lịch nước ngoài
Nhiều người chọn hình thức du lịch bụi. Họ chủ yếu là những người trẻ thích tự khám phá, dong duổi và là những đối tượng dễ tính với chỗ ăn ngủ. Một bộ phận khác lựa chọn các tour của các công ty lữ hành.
Du lịch khách sạn cũng là một chuyên ngành đặc thù.Trong dịch thuật tài liệu chuyên ngành du lịch đòi hỏi người dịch phải kiến thức chuyên môn sâu. Người biên dịch cũng phải có hiểu biết về địa lý tự nhiên, các địa danh lịch sử. Từ đó giúp biên dịch viên có kiến thức tổng quan về tài liệu du lịch.
Người dịch đòi hỏi phải có chuyên môn sâu về:
- Nghiệp vụ du lịch
- Hướng dẫn du lịch
- Địa danh: địa danh tự nhiên, địa danh hành chính, địa danh văn hoá, địa danh lịch sử, địa danh kinh tế thương mại…..
- Địa lý.
- Từ vựng chuyên ngành du lịch
Các Nguồn Tra Cứu Và Tham Khảo Chủ Yếu Trong Lĩnh Vực Dịch Thuật Du Lịch, Thông Tin Du Lịch Như Sau:
– Dịch thuật du lịch, tour tuyến, thông tin du lịch từ Website
– Dịch thuật du lịch, tour tuyến, thông tin du lịch từ hệ thống thư viện lớn trên thế giới
– Dịch thuật du lịch, tour tuyến, thông tin du lịch từ sách báo, tạp chí…
– Dịch thuật du lịch, tour tuyến, thông tin du lịch từ nguồn video, clips, phim tư liệu..
– Dịch thuật du lịch, tour tuyến, thông tin du lịch từ các luận văn chuyên đề
Dịch thuật đa ngôn ngữ chuyên ngành Du lịch – khách sạn
Trung tâm dịch thuật Châu Á cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành Du lịch – khách sạn đa ngôn ngữ, dịch tiếng Anh sang tiếng Việt, dịch tiếng Việt sang tiếng Anh, Pháp, Đức…và nhiều ngôn ngữ khác.
Là văn phòng dịch thuật công chứng có năng lực dịch thuật 50 ngôn ngữ và 100 chuyên ngành. Chúng tôi đảm bảo được tài liệu của Quý khách luôn được dịch chuẩn xác nhất đúng nội dung, ý nghĩa của bản gốc.