Dịch thuật công chứng tiếng Đức tại Quận Tây Hồ Hà Nội
(18/03/2018) | Dịch Tiếng ĐứcNội Dung Chính
Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật Châu Á tự hào là đơn vị số 1 trong việc cung cấp các giải pháp ngôn ngữ hàng đầu hiện nay. Việc Dịch tiếng Đức, chúng tôi luôn nhận được sự đánh giá cao từ phía khách hàng! Đội ngũ dịch tiếng Đức có nhiều năm kinh nghiệm biên dịch tài liệu tiếng Đức cho nhiều công ty, ngành nghề trong nhiều lĩnh vực khác nhau.
Dịch thuật công chứng tiếng đức chuyên nghiệp
Dịch tiếng Đức quảng cáo – marketing – truyền thông tại Quận Tây Hồ Hà Nội
+ Dịch tài liệu tờ rơi, email marketing, bài PR tiếng Đức
+ Dịch tài liệu nội dung marketing, nhãn mác, nhãn sản phẩm tiếng Đức
+ Dịch tài liệu website công ty tiếng Đức
+ Dịch tài liệu hồ sơ doanh nghiệp, dịch brochure tiếp thị, dịch catalog tiếng Đức
+ Dịch thuật tài liệu báo cáo phân tích thị trường tiếng Đức
Dịch tiếng Đức đa chuyên ngành, đa lĩnh vực tại Quận Tây Hồ Hà Nội
+ Dịch tiếng Đức ngành Công nghệ thông tin
+ Dịch tiếng Đức ngành Y dược, y học, y khoa
+ Dịch tiếng Đức ngành Dược phẩm, hóa chất
+ Dịch tiếng Đức ngành Kỹ thuật cơ khí, ô tô
+ Dịch tiếng Đức tại Hà Nội chuyên ngành dầu khí, năng lượng
+ Dịch tiếng Đức ngành Kỹ thuật công trình xây dựng
+ Dịch tiếng Đức ngành Viễn thông
+ Dịch tiếng Đức ngành Điện, điện tử
Dịch tiếng Đức ngành tài chính – kế toán – ngân hàng tại Quận Tây Hồ Hà Nội
+ Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Đức, báo cáo kiểm toán tiếng Đức, dịch thuật hợp đồng tiếng Đức
+ Dịch bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo lưu chuyển tiền tệ bằng tiếng Đức, dịch báo cáo tài chính các ngôn ngữ
+ Dịch tờ khai thuế, quyết toán thuế tiếng Đức, dịch báo cáo thuế,
+ Dịch báo cáo chuyển giá, báo cáo định giá tài sản, báo cáo phân tích đầu tư tiếng Đức
+ Dịch báo cáo tiền khả thi dự án tiếng Đức
Quy trình dịch thuật tiếng Đức tại Quận Tây Hồ Hà Nội của Châu Á
Bước 1: Tiếp nhận tài liệu dự án
Để tiết kiệm thời gian và chi phí cho khách hành, chúng tôi tiếp nhận tài liệu theo hai hình thức: nhận bản gốc trực tiếp tại văn phòng hoặc nhận File tài liệu (file ảnh, file word, bản scan…) qua địa chỉ email của công ty.
Bước 2: Phân tích, đánh giá tài liệu
Ngay khi nhận được tài liệu từ khách hàng, các chuyên gia của chúng tôi sẽ tiến hành thẩm định, phân loại tài liệu dựa trên yếu tố ngôn ngữ, chuyên ngành, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng. Sau đó sẽ đưa ra báo giá hợp lý, tiết kiệm và tiến độ tốt nhất cho dự án.
Bước 3: Lập kế hoạch dịch thuật, lựa chọn nhân viên
Khi đã ký xong hợp đồng dịch thuật với khách hàng (chủ dự án) và thấy rõ được yêu cầu cũng như tính chất của tài liệu. Trưởng phòng dịch sẽ giao cho một nhóm dịch thuật có chuyên môn về lĩnh vực và ngôn ngữ trong tài liệu đó. Nếu thời gian có hạn và với những dự án có số lượng tài liệu lớn, quy trình sẽ được các chuyên viên tập trung lại đẩy nhanh tiến độ đảm bảo chất lượng như đã định.
Bước 4: Làm sạch tập tin nguồn
Tập tin nguồn của Quý khách có thể cần phải được làm sạch hoặc tạo lại nếu nó đang ở trong một định dạng không thể chỉnh sửa hay bị nhiễm virus trong khi chuyển giao tài liệu online. Bằng cách tạo một bản mẫu (template), chúng tôi có thể dễ dàng xử lý các tài liệu định dạng của Quý khách thông qua hệ điều hành DOS (một chương trình phần mềm bộ nhớ dịch).
Bước 5: Dịch ngữ tài liệu
Đây là bước quan trọng nhất trong quá trình dịch thuật, nó là sự chuyển đổi nội dung, ý nghĩa thực tế của văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Cần dịch chính xác tuyệt đối ngôn từ, thuật ngữ nhưng lời lẽ không bị cứng, khó hiểu và vẫn giữ được nét văn phong của tài liệu nguồn. Chính vì vậy Dịch thuật Châu Á chỉ sử dụng các chuyên viên có trình độ chuyên môn và kinh nghiệm. Có thể là người bản ngữ của ngôn ngữ đích thông thạo và am hiểu hai ngôn ngữ dịch.
Bước 6: Hiệu đính (Biên tập sao)
Toàn bộ bản gốc và bản dịch mỗi dự án dịch thuật sau khi đã qua bước Dịch ngữ đều được chuyển lại cho trưởng phòng dịch. Tiếp theo sẽ được giao cho nhóm dịch ngữ thứ hai xem xét, soát lỗi các thuật ngữ và tính thống nhất của văn bản. Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhiều hơn một tập hợp các dịch giả đủ điều kiện, xem xét mỗi mắt dịch.
Bước 7: Khách hàng nhận xét
Bản dịch sau khi đã hiệu đính sẽ được gửi lại cho khách hàng xem và cho ý kiến! Chúng tôi tiếp nhận ý kiến (nếu có): sửa lại các lỗi khách hàng báo lại hay sửa lại theo yêu cầu. Hoặc có thể đưa ra một số gợi ý tham khảo cho chủ dự án khi không nên sửa đổi vì tính chất ngôn ngữ chuyên ngành đặc thù của tài liệu.
Bước 8: Nghiệm thu/Bàn giao
Cuối cùng nhóm xuất bản sẽ kiểm tra lại lần cuối một cách chính xác và chi tiết nhất. Sau khi bản dịch đã được cho định dạng lại để phù hợp với các tài liệu ban đầu cũng như sắc thái văn hóa của nguồn ngôn ngữ. Tài liệu của Quý khách sẽ được gửi trả theo kế hoạch và hình thức giao nhận theo như hợp đồng.
Bước 9: Trân trọng góp ý của khách hàng
Chúng tôi luôn trân trọng những ý kiến đóng góp xây dựng từ Quý khách hàng qua đó nâng cao dịch vụ của Dịch thuật Châu Á. Mong tiếp tục được phục vụ Quý khách với những dịch vụ ngày một tốt hơn!
Tại sao chọn dịch thuật tiếng Đức tại Quận Tây Hồ Hà Nội của Châu Á
– Đội ngũ dịch thuật của Châu Á luôn dịch trong thời gian nhanh nhất.
– Dịch thuật tiếng đức của Châu Á cam kết đúng trên 98%.
– Chi phí ưu đãi nhất hiện nay so với các công ty dịch thuật khác.
– Dịch thuật tiếng đức kèm theo công chứng nhanh chóng.
– Cam kết bảo mật an toàn đối với các tài liệu .
Tại Quận Tây Hồ Hà Nội, Công ty Dịch thuật Châu Á xin cung cấp cho khách hàng dịch vụ dịch thuật và phiên dịch tiếng Đức giá rẻ uy tín chất lượng đảm bảo quý khách sẽ vô cùng hài lòng về sự phục vụ. Công ty lấy phương châm khách hàng là kim chỉ nam cho sự thành công và phát triển mà công ty đang ra sức gây dựng.