Dịch thuật công chứng ngôn ngữ chuyên nghiệp
(01/02/2021) | Dịch thuật công chứngNội Dung Chính
Dịch vụ dịch thuật công chứng chuyên nghiệp, lấy nhanh nhất
Dịch thuật công chứng đã trở thành nhu cầu tất yếu trong thời đại hội nhập của Việt Nam với các quốc gia khác trên thế giới. Để hoàn thiện các giao dịch và thủ tục có liên quan đến yếu tố nước ngoài như du học, du lịch, xuất khẩu lao động, làm hồ sơ xin VISA, công tác, giấy phép lao động, thủ tục xuất nhập khẩu hàng hóa, … hồ sơ của người dân hoặc doanh nghiệp cần phải được dịch thuật công chứng sang các ngôn ngữ cần thiết theo yêu cầu của quốc gia sở tại, ví dụ như tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Nga, …
Tuy nhiên, qua quá trình tư vấn Dịch vụ dịch thuật công chứng. Dịch thuật châu Á nhận thấy rằng khách hàng hay nhầm lẫn về công chứng giấy tờ và dịch thuật công chứng là 2 khái niệm giống nhau khiến gặp không ít những khó khăn khi trao đổi. Để nắm rõ những thông tin về hoạt động dịch thuật công chứng, công chứng bản dịch, hãy đọc kĩ bài viết dưới đây…
Dịch thuật công chứng là gì?
Dịch thuật công chứng ( hay còn gọi là “dịch thuật có chứng thực” ) là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng (dịch thuật). Sau đó, những tài liệu này sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp (thường là của Nhà nước) để chứng thực rằng bản dịch đó là chính xác so với tài liệu gốc (công chứng) có chữ ký của người dịch (đã được niêm yết tại phòng Tư pháp).
Để đảm bảo tính chính xác và tính pháp lý cho các giấy tờ dịch công chứng, các cơ quan chức năng tại Việt Nam hoặc tại nước ngoài sẽ chỉ chấp nhận các bản dịch được dịch bởi đơn vị hoặc cá nhân có đủ trình độ và chứng chỉ đối với ngôn ngữ đó, và người dịch đó phải đăng ký tại Phòng Tư pháp của UBND quận/huyện hoặc Văn phòng Công chứng. Sau khi được dịch xong, bản dịch trên còn cần phải được đóng dấu xác nhận bởi Trưởng/Phó phòng Tư pháp của UBND quận/huyện hoặc Công chứng viên của Văn phòng Công chứng mới có đủ hiệu lực pháp lý.
Dịch vụ dịch công chứng ra đời như thế nào?
Các quốc gia thế kỷ 21 đang theo một xu hướng phát triển chung đó là tăng cường siết chặt và mở rộng quan hệ hợp tác với nhau. Vì thế, những vấn đề về ngôn ngữ ngày càng được quan tâm sâu sắc hơn, điển hình là việc tự biên dịch rồi đem đến đi đóng dấu xác nhận gần như là bất khả thi do đòi hỏi sự chính xác tuyệt đối về cách dùng từ, định dạng văn bản, ngữ nghĩa và hơn thế nữa là chữ ký của người dịch phải đủ điều kiện theo đúng quy định của pháp luật.
Vì thế, sự ra đời của dịch vụ dịch thuật công chứng ở Việt Nam là tất yếu do nhu cầu xã hội ngày càng cao, bởi vì lợi ích mang lại là vô cùng to lớn, giúp cho các loại hồ sơ, giấy tờ được hợp thức hóa nhanh chóng, nội dung đảm bảo chuẩn xác giống bản gốc, người sử dụng tiết kiệm được thời gian và chi phí đi lại.
Tại sao dịch thuật công chứng tư pháp lại quan trọng?
Như đã nói, dịch thuật công chứng tài liệu đã trở thành bộ phận không thể tách rời trong đời sống xã hội trong quá trình hội nhập kinh tế: khi bạn muốn đi du học nước ngoài, đi kinh doanh, công tác, du lịch, giải trí, tham khảo tài liệu hay định cư, hợp tác làm ăn với người nước ngoài đều mang giấy tờ tùy thân như: Chứng minh thư, hộ chiếu, học bạ, hộ khẩu, giấy khai sinh, các loại bằng cấp, bảng điểm, giấy kết hôn hay hồ sơ năng lực công ty, bằng sáng chế, hướng dẫn sử dụng sản phẩm.. nhằm đảm bảo pháp lý đối với một cá nhân hay với một doanh nghiệp.
Dịch thuật công chứng chính là điều kiện cần để hội nhập kinh tế. Khi các công ty, doanh nghiệp muốn xâm nhập sâu hơn vào thị trường quốc tế, họ phải thiết lập một hệ thống thông tin sản phẩm, quảng bá thương hiệu của mình bằng tiếng nước ngoài để mở rộng thị trường, xây dựng uy tín với các đối tác nước ngoài. Do vậy, sẽ có rất nhiều các tài liệu, văn kiện cần phải tiến hành dịch thuật và làm thủ tục công chứng như: các danh mục sản phẩm, giới thiệu doanh nghiệp, các bản hợp đồng, giấy phép kinh doanh,…
Dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín lấy nhanh
Là một trong những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng, dịch vụ dịch tài liệu hợp đồng chuyên nghiệp và uy tín, với đội ngũ chuyên gia dịch thuật hàng đầu trong nước , với sự chuyên tâm trong công việc cũng như sự tận tình, chuyên nghiệp và kinh nghiệm, chúng tôi cung cấp các bản dịch thuật chất lượng cao cho hầu hết khách hàng trong và nước ngoài , với sự chuyên nghiệp và yêu nghề, chúng tôi luôn nhận được sự ủng hộ của Quý khách hàng.
Dịch thuật Châu Á chuyên cung cấp các bản dịch thuật tài liệu chuyên ngành như: dịch thuật tài liệu tài chính ngân hàng, tài liệu doanh nghiệp , tài liệu chuyên ngành kế toán, tài liệu hướng dẫn kỹ thuật và sách hướng dẫn sử dụng, các tài liệu chuyên ngành kinh tế chuyên sâu như dịch tài liệu ngân hàng, dịch tài liệu y dược, dịch tài liệu pháp luật (công pháp và tư pháp quốc tế), văn hóa, xã hội, công nghệ thông tin, công trình kiến trúc xây dựng, thông tin chính trị , các văn bản hợp đồng kinh tế (bao gồm dịch hồ sơ thầu), hộ chiếu, chứng minh thư, văn bản pháp luật, dịch thuật hồ sơ du học, dịch hồ sơ xin visa, tài liệu du học, giáo dục , dịch tài liệu bảo hiểm, kênh thông tin giải trí.
Dịch thuật tư pháp kết hợp cung cấp phiên dịch chất lượng nhanh chóng
Những dịch vụ dịch thuật gì ngoài dịch thuật công chứng? Ngoài dịch thuật công chứng tài liệu, dịch thuật công chứng hồ sơ chúng tôi còn cung cấp các dịch vụ biên phiên dịch như: phiên dịch, dịch phụ đề phim, tài liệu xuất cảnh, dịch hồ sơ visa…
Chúng tôi rất tự hào là công ty dịch thuật hàng đầu, uy tín và chuyên nghiệp vì được hợp tác với những cộng tác viên là những chuyên gia kinh tế, luật sư, kiến trúc sư, bác sĩ, kỹ sư, cán bộ văn hóa là những người có trình độ chuyên môn có thể am hiểu kiến thức chuyên môn sâu sắc nhất.
Với đội ngũ dịch tài liệu đa ngữ đầy kinh nghiệm và tác phong chuyên nghiệp, bản dịch tài liệu chuyên ngành các ngôn ngữ nước ngoài sẽ được chuyển hóa sang ngôn ngữ gốc một cách uyển chuyển về ngôn từ, sâu sắc trong cách diễn đạt và chính xác trong thuật ngữ sẽ giúp cho khách hàng hài lòng với độ chính xác từng thuật ngữ, từng nội dung.
Những ngôn ngữ nào chúng tôi nhận dịch thuật công chứng?
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Anh
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Đức
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Pháp
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Nhật
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Hàn
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Nga
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Lào
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Trung
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Campuchia
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Thái Lan
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Myanmar
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Indonesia
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Ấn Độ
- Dịch thuật công chứng tư pháp, dịch công chứng tiếng Phillipines, Malaysia, Ả rập..
Cam kết về chất lượng và dịch vụ của Dịch thuật và phiên dịch Châu Á
Trong những năm qua, Dịch thuật Châu Á luôn không ngừng nỗ lực đổi mới và nâng cao chất lượng dịch vụ để xứng đáng trở thành sự lựa chọn hàng đầu của quý khách hàng khi có nhu cầu dịch thuật công chứng nhanh.
Bằng uy tín và bản lĩnh của mình, chúng tôi cam kết cung cấp dịch vụ tốt nhất, chuyên nghiệp nhất và đảm bảo sự hài lòng tuyệt đối cho khách hàng. Hãy đến với Dịch thuật Châu Á để được hỗ trợ nhiệt tình và trải nghiệm chất lượng hoàn hảo nhất.
Hân hạnh được phục vụ Quý khách !