Tiếng Anh là một ngôn ngữ được sử dụng phổ biến nhất hiện nay, vì vậy mà nhu cầu dịch tiếng Anh sang tiếng Việt hay bất cứ thứ tiếng nào cũng ngày càng phổ biến.
Nhiều nhà ngôn ngữ học còn chia tiếng Anh cận đại thành tiền cận đại (Early Modern) và cận cận đại (Late Modern). Tiếng Anhcận cận đại diễn ra vào đầu thế kỷ 19 khi Đế quốc Anh có thuộc địa trên khắp hoàn cầu. Tiếng Anh do đó trải qua thêm một biến đổi khá lớn nữa vì nó không những trở thành một ngôn ngữ quan trọng trên thế giới mà còn thâu nhập rất nhiều ngôn từ của các nền văn hóa khác nhau.
Tiếng Anh tại Việt Nam
Ở Việt Nam, tiếng Anh được đưa vào chương trình giáo dục từ rất sớm, ngay từ bậc tiêu học các em học sinh đã được làm quen với tiếng Anh. Cách tiếp cận và làm quen với tiếng Anh vô cùng đa dạng như tiếp cần và học tiếng Anh qua bài hát, qua những câu chuyện….
Ở bậc đại học 100% các trường đưa tiếng Anh vào chương trình giảng dạy và nhiều trường lấy tiếng Anh làm điều kiện tiên quyết để cho sinh viên tốt nghiệp. Điều đó cho thấy tiếng Anh đã và đang được sử dụng phổ biến tại Việt nam trong mọi lĩnh vực, kinh tế, giáp dục, y tế, thương mại…..do vậy mà nhu cầu về phiên dịch tiếng Anh cũng phát triển theo. Từ đó phát triển thêm nhiều dịch vụ dịch thuật nhằm hỗ trợ việc dịch tiếng Anh sang tiếng Việt cho mọi người.
Công ty Dịch thuật Châu Á luôn coi chất lượng bản dịch và tốc độ lên hàng đầu, chúng tôi đã có kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng, các biên dịch của chúng tôi đều là những người nhiệt tình, đam mê với nghề dịch và dày dặn kinh nghiệm. Vì vậy, chúng tôi tự tin có thể dịch thuật công chứng tất cả các loại tài liệu của Quý khách một cách chất lượng và nhanh nhất có thể.