Không có công thức nào rõ ràng để hiệu đính chính xác một bản dịch, nhưng 10 lời khuyên này sẽ giúp bạn thấy được lỗi nhanh hơn người khác để công việc hiệu đính bản dịch hiệu quả hơn.
1. Tạm nghỉ
Nếu thời gian cho phép, hãy dành cho bài viết một vài giờ (hoặc vài ngày) sau khi bạn đã soạn xong, và sau đó hiệu đính một cách tỉnh táo.
Mỗi lần hiệu đính tìm một kiểu lỗi.
2. Đọc qua văn bản vài lần
đầu tiên tập trung vào cấu trúc câu, sau đó lựa chọn từ ngữ, chính tả, và cuối cùng là dấu chấm câu.
3. Kiểm tra kỹ sự việc, số liệu, và tên riêng.
Ngoài việc xem lại chính tả và cách sử dụng chính xác, hãy đảm bảo rằng tất cả các thông tin trong văn bản đều chính xác.
4. Xem lại bản cứng.
In văn bản ra và xem xét từng dòng một: đọc lại bài viết ở những định dạng khác có thể giúp bạn nắm bắt được lỗi mà trước đó bạn đã bỏ qua.
5. Đọc to văn bản.
Hoặc tốt hơn, nhờ bạn bè hoặc đồng nghiệp đọc to văn bản. Bạn có thể nghe thấy được lỗi mà bạn không thể nhìn thấy được.
6. Sử dụng công cụ kiểm tra chính tả.
Công cụ kiểm tra chính tả có thể giúp bạn nắm bắt được những từ bị lặp lại, những chữ bị đảo ngược, và các lỗi thông thường khác về chính tả.
7. Tin vào từ điển.
Công cụ kiểm tra chính tả chỉ có thể cho bạn biết một từ là một từ, không biết được đó có phải từ đúng không. Ví dụ, nếu bạn không chắc chắn liệu cát ở desert hay dessert, do vậy hãy tra từ điển.
8. Đọc ngược văn bản.
Một cách khác để nắm được lỗi chính tả là đọc ngược, từ phải sang trái, bắt đầu với từ cuối cùng trong văn bản. Việc làm này sẽ giúp bạn tập trung vào từng từ một chứ không phải là cả một câu.
9. Tạo danh mục kiểm tra hiệu đính riêng.
Tạo danh mục các loại lỗi mà bạn hay mắc phải, và sau đó tham khảo danh mục đó mỗi khi bạn hiệu đính.
10. Yêu cầu giúp đỡ.
Nhờ người khác hiệu đính văn bản sau khi bạn đã xem lại. Người mới đọc văn bản có thể phát hiện ra ngay lỗi mà bạn có thể đã bỏ qua.
Hy vọng với những lưu ý trên đây, các bạn sẽ có được những bản dịch chuẩn xác hơn, chất lượng hơn.
Công ty Dịch thuật Châu Á luôn coi chất lượng bản dịch và tốc độ lên hàng đầu, chúng tôi đã có kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng, các biên dịch của chúng tôi đều là những người nhiệt tình, đam mê với nghề dịch và dày dặn kinh nghiệm. Vì vậy, chúng tôi tự tin có thể dịch thuật công chứng tất cả các loại tài liệu của Quý khách một cách chất lượng và nhanh nhất có thể.