Dịch thuật Website (hay địa phương hóa website) bao gồm việc dịch và điều chỉnh các nội dung, hình ảnh, biểu tượng và định dạng cho một ngôn ngữ và văn hóa cụ thể nào đó.
Để địa phương hóa website được chuẩn xác đòi hỏi việc dịch thuật phải được thực hiện một cách tinh tế và chính xác tất cả các nội dung sang ngôn ngữ địa phương và phương ngữ cũng như chỉnh sửa nhiều thành phần trang web.
Hay một cách đơn giản hơn, quý khách hàng hãy liên hệ với dịch thuật Châu Á, chúng tôi tự tin cung cấp dịch vụ dịch thuật và địa phương hóa website và các ứng dụng sử dụng trên website.
Tùy theo mục tiêu và ngân sách của chiến lược marketing, một dự án dịch thuật, địa phương hóa website có thể triển khai ở những quy mô khác nhau. Thông thường, có thể bao gồm tất cả hoặc một trong số các thành phần sau:
– Dịch toàn diện website sang các ngôn ngữ và với tất cả các định dạng tập tin web, tĩnh và động
– Dịch tập trung một số trang đích quan trọng để tiếp cận đối tượng toàn cầu của bạn một cách hiệu quả
– Dịch thuật, địa phương hóa và viết lại nội dung chiến dịch quảng cáo, adword, pay-per-click sang ngôn ngữ mục tiêu
Tại dịch thuật Châu Á với đội ngũ dịch thuật viên chuyên nghiệp, trình độ chuyên môn cao, thông thạo ngoại ngữ và am hiểu về lĩnh vực IT cũng như có kinh nghiệm trong việc dịch thuật website. Chúng tôi tự tin mang đến cho quý khách hàng những dịch vụ dịch thuật và địa phương hóa các ứng dụng sử dụng trên website một cách nhanh chóng và chuẩn xác nhất tiết kiệm thời gian, công sức cũng như chi phí cho quý khách hàng mà vẫn nâng cao hiệu quả của website.
Công ty Dịch thuật Châu Á luôn coi chất lượng bản dịch và tốc độ lên hàng đầu, chúng tôi đã có kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng, các biên dịch của chúng tôi đều là những người nhiệt tình, đam mê với nghề dịch và dày dặn kinh nghiệm. Vì vậy, chúng tôi tự tin có thể dịch thuật công chứng tất cả các loại tài liệu của Quý khách một cách chất lượng và nhanh nhất có thể.